
こもりうた
野上 彰 作詞
団 伊玖麿 作曲
昔々よ 北の果て
オーロラの灯の 燃えている
雪のお城が ありました
LULLABY
(Translated by Sadao Mazuka)
Long, long ago, near the North Pole
Where the aurora is glowing beautifully
There was an ice castle on the tundra
"And then what happened, dear Mom?”
Listen carefully my dear.
And close your eyes, I love you
In the garden of the ice castle
The ice-flowers were full in bloom
And gay dwarfs lived in the castle
“Oh it’s really funny, dear Mom”
Listen carefully my dear.
And close your eyes, I love you
There were fifteen dwarfs in all
All of them were wearing snow-white caps
And the caps had two silver tassels
“Oh, it’s so wonderful, dear Mom”
Listen carefully my dear.
And close your eyes,I love you
They were dancing all the day long
Shaking silver tassels of the caps
And they're tired and slept on the beds
“So the story has ended, dear Mom?”
No it continues much more.
So close your eyes, I love you
While all the dwarfs were sleeping on their beds
Cheeky polar bears had stolen the caps
Those were the treasures of the fifteen dwarfs
"---------------- (Humming)"
Oh my dear, you are sleeping soundly.
May you rest in slumber land