
世界に一つだけの花
作詞・作曲:槇原敬之
花屋の店先に並んだ
いろんな花を見ていた
人それぞれ 好みはあるけれど
どれもみんな きれいだね
この中で誰が一番だなんて
争うこともしないで
バケツの中 誇らしげに
しゃんと胸を張っている
それなのに 僕ら人間は
どうしてこうも比べたがる?
一人一人違うのに その中で
一番になりたがる?
そうさ 僕らは 世界に一つだけの花
一人一人違う種を持つ
その花を咲かせることだけに
一生懸命になればいい
困ったように 笑いながら
ずっと迷ってる人がいる
頑張って咲いた花はどれも
きれいだから仕方ないね
やっと店から出てきた
その人が抱えていた
色とりどりの花束と
嬉しそうな横顔
名前も知らなかったけれど
あの日僕に笑顔をくれた
誰も気付かないような場所で
咲いてた花のように
そうさ 僕らも 世界に一つだけの花
一人一人違う種を持つ
その花を咲かせることだけに
一生懸命になればいい
小さい花や 大きな花 一つとして
(小さい花 大きな花)
同じものはないから
No.1にならなくても いい
もともと特別なOnly one
ララーラ ラーララ ラーララ ラーララ・・・・・
We are All the Different Flowers
(Translated by Sadao Mazuka)
Many flowers I've been looking at
were displayed at the florist's show-window.
People will choose the favorite flower in the shop,
but they're all beautiful and hard to be chosen.
They all seem never to be boasting the beauties,
but they're participating with prides in the bucket.
But why do people like to compare at all times,
as their pretty pointless jobs?
Why do all the people want to win
and to be the first, though they're all different?
We all have different skills and careers
that have been in our lives.
Yes, we are all the different flowers
that have different seeds in this world.
So we'd make much effort to get bloom
on our individual flower.
There's a person who is wondering a long time
which flower would be the best.
It's so much difficult to choose
‘cause they're all the same beautiful.
I saw a girl's profile that was delighted
with the colorful bunch of flowers
She came out from a small shop
at the corner of the back street
I didn't know her name but I'd never forget her
who gave me a smile on that day
She was just like a blooming flower
at the unremarkable place
Yes, we are all the different flowers
that have different seeds in this world.
So we'd make much effort to get bloom
on our individual flower.
They aren't the same ones, small flowers or large flowers,
not the same. (Small one or big one)
No need to become as number one.
By nature we're all the special ones each.
La, la-la-la(2010.11.10)