思い出しておくれ 俺たちの事を
飲んで騒いで 丘に登れば
はるかクナシリに 白夜は明ける
浜に出て見れば 月は照る波の上
今宵こそ君を 抱きしめんと
岩陰によれば ピリカが笑う
君は出てゆく 峠を越えて
忘れちゃいやだよ 気まぐれ烏さん
私を泣かすな 白いかもめよ
白いかもめよ
Shiretoko Love Song
(Translated by Sadao Mazuka)
I am sure that you said you love me amidst the roaring waves.
You are now going over the hill saying “Goodbye my dear”. I knew that you were forced to live here in Rausu Village. I hope you never forget that I loved you the most. And say “Hello” when you met a lonely white gull. A lonely white gull.(2008.8.14)