津軽海峡冬景色
作詞 阿久 悠 作曲 三木たかし

tugatu 上野発の夜行列車 おりた時から
青森駅は 雪の中
北へ帰る人の群れは 誰も無口で
海鳴りだけを きいている
私もひとり 連絡船に乗り
こごえそうな鴎見つめ
泣いていました
ああ 津軽海峡冬景色

ごらんあれが竜飛岬 北のはずれと
見知らぬ人が 指をさす
息でくもる窓のガラス ふいてみたけど
はるかにかすみ 見えるだけ
さよならあなた 私は帰ります
風の音が胸をゆする
泣けとばかりに
ああ 津軽海峡冬景色

さよならあなた 私は帰ります
風の音が胸をゆする
泣けとばかりに
ああ 津軽海峡冬景色

The Tsugaru Channel、Winter Scenery
(Translated by Sadao Mazuka)
tugatu Aomori Station was covered with snow when we got off the night train from Ueno
All passengers are slilent and listening to the roaring of the sea on the ferryboat
Now I'm also getting on the boat and sobbing like a sea gull
I am returning to the north leaving him
How lonely, the Tsugaru Channel, winter scenery

“Look at the Tappi cape of the northern end”, someone said and pointed
I tried to look wiping the windowpane, but I could see only the mist
“Goodbye my dear”, I am returning to my native home
The sound of wind makes my lonely heart weep
How chilly, the Tsugaru Channel, winter scenery

“Goodbye my dear”, I am returning to my native home
The sound of wind makes my lonely heart weep
How chilly, the Tsugaru Channel, winter scenery(2010.1.1)


popular songs