汽車
作詞不詳・大和田愛羅作曲/文部省唱歌(三年)

train 今は山中、今は浜(はま)、
今は鉄橋(てっきょう)渡るぞと、
思う間も無く、トンネルの
闇(やみ)を通って広野原(ひろのはら)。

遠くに見える村の屋根(やね)、
近くに見える町の軒(のき)。
森や林や田や畠(はたけ)、
後(あと)へ後へと飛んで行く。

回り燈篭(どうろう)の絵のように、
変わる景色(けしき)のおもしろさ。
見とれてそれと知らぬ間(ま)に、
早くも過ぎる幾十里(いくじゅうり)。

The Train
(Translated by Sadao Mazuka)

train Now on the mountainside, and now by the seashore
And then reaching to a railroad bridge
Without looking for the scenery
Passing through a tunnel and comes on a field

We can see village roofs over there
And we can see town streets near here
Forests, woods and rice fields
Everything leaving us behind

Like the picture of a revolving lantern
Wonderful scenery comes and goes
While we have been fascinating
The train goes several ten miles(2008.10.7)


warabe songs