
つるのおん返し
平井多美子:作詞 橋本祥路:作曲
むかし まずしい むらのひと
つるを たすけて あげました
はねを ひろげて なくつるは
とおくの やまへと きえました
やさしい ひとへの おんがえし
つるは むすめに なりました
はたを おります トンカラリ
あさも はよから ひぐれまで
しあわせ つづいた あるあさに
つるは はたおり のぞかれて
そーっと きえます そらのはて
むかしむかしの はなしです
The Crane Lady
(Recitation by Sadao Mazuka)
An old villager saved a crane in a trap
He kindly freed it from the trap
It flew away toward the mountain
Giving thanks to him
The female crane decided to repay him
Transformed herself into a young lady, she visited him
She worked on weaving as his adopted daughter
Very hard from early morning to late at night
One morning he looked in her weaving mysteriously
He knew the textiles were made of her feathers
She was obliged to return to her native mountain
Flapping her wings weakly and she never came back(2011.12.15)